Μια γλυκιά αναμονή, η παραλαβή από το ταχυδρομείο του μεγάλου φακέλου με τα πολλά προσωπικά γράμματα και η χαρά του κάθε μαθητή ξεχωριστά, για τις φωτογραφίες, τις χειροτεχνίες, τα ξένα νομίσματα...
Αυτή ήταν η αλληλογραφία μας με τον "παραδοσιακό τρόπο".
Δύο τμήματα γαλλικών, της Β' γυμνασίου και της Α' λυκείου Παραμυθιάς αποφάσισαν να αλληλογραφήσουν για μια ολόκληρη σχολική χρονιά με μαθητές από τη γαλλόφωνη περιοχή του Québec του Καναδά. Απέκτησαν καινούριους φίλους, γνώρισαν την πόλη τους, τις συνήθειες τους, το εκπαιδευτικό τους σύστημα, τα κατοικίδιά τους. Βρήκαν επίσης ένα κίνητρο για να γράψουν και να εκφραστούν στα γαλλικά.
Παίρνοντας την τελευταία χειροποίητη καρτ ποστάλ αυτή την εβδομάδα, οι περισσότεροι από τους μαθητές δήλωσαν ότι θέλουν να συνεχίσουν να έχουν επαφή με τον/την μακρινό/ή τους φίλο/η και ότι με την καινούρια σχολική χρονιά θα συνεχίσουν την αλληλογραφία με μαθητές από κάποια άλλη γαλλόφωνη χώρα.
Αυτή ήταν η αλληλογραφία μας με τον "παραδοσιακό τρόπο".
Δύο τμήματα γαλλικών, της Β' γυμνασίου και της Α' λυκείου Παραμυθιάς αποφάσισαν να αλληλογραφήσουν για μια ολόκληρη σχολική χρονιά με μαθητές από τη γαλλόφωνη περιοχή του Québec του Καναδά. Απέκτησαν καινούριους φίλους, γνώρισαν την πόλη τους, τις συνήθειες τους, το εκπαιδευτικό τους σύστημα, τα κατοικίδιά τους. Βρήκαν επίσης ένα κίνητρο για να γράψουν και να εκφραστούν στα γαλλικά.
Παίρνοντας την τελευταία χειροποίητη καρτ ποστάλ αυτή την εβδομάδα, οι περισσότεροι από τους μαθητές δήλωσαν ότι θέλουν να συνεχίσουν να έχουν επαφή με τον/την μακρινό/ή τους φίλο/η και ότι με την καινούρια σχολική χρονιά θα συνεχίσουν την αλληλογραφία με μαθητές από κάποια άλλη γαλλόφωνη χώρα.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire